Hvor ville du vaere nu, din lommel... hvis en kvinde ikke have kaempet med en helvedes smerte... for at bringe dig ind i denne forbandede verden?
Gde bi ti sad bio, klipane jedan... da neka žena nije prošla kroz pakao... da te donese na ovaj prokleti svet?
Ved du, hvad du roder dig ind i?
Znate li u šta se upuštate?
Lad os gå en tur, så jeg kan sætte dig ind i det.
Hajde da se prošetamo, da ti objasnim?
Sæt dig ind i bilen igen.
Hoze, sedi opet u auto, molim te.
Undskyld, jeg blandede dig ind i det her.
Oprosti što si uvuèena u ovo.
Har du rodet dig ind i noget?
Sad, ako si u nevolji, javi mi.
Undskyld, jeg rodede dig ind i det her.
Žao mi je što sam te uvukao u ovo.
Hvad har du rodet dig ind i?
Teo, šta si kog ðavola uradio? -Ništa, obeæavam...
Jeg ville ikke blande dig ind i det.
Mislio sam da te ne mešam u to.
Sæt dig ind i bilen, for helvede.
Вуци своје дупе у ауто одмах!
Her er gyden jeg slæbte dig ind i, første gang vi mødtes.
U ovu ulièicu sam te uvukao kad smo se sreli.
Sæt dig ind i bilen og kør væk.
Uði u auto i odvezi se.
Beklager, at jeg trak dig ind i det.
Žao mi je što sam vas stečen u ovo.
Jeg ville ikke trække dig ind i det her.
Nisam hteo da te uvuèem u ovo.
Hvis du vil have tag over hovedet i nat, så hold kæft og sæt dig ind i vognen.
Била је дуга ноћ. Ако хоћеш да спаваш унутра вечерас, умукни и улази у камион.
Men det kan du ikke sætte dig ind i.
Ali ti nemaš pojma o tome, zar ne?
Så meld dig ind i kampen, den vil give dig ret til at være fri!
Onda se pridruži borbi, to će ti dati pravo da budeš slobodan!
Jeg er ked af, at jeg trak dig ind i det her.
Tako mi je žao što sam te uvukla u ovo.
Jeg rodede dig ind i det her.
Ja sam te uvalio u ovo.
Det var en nats kærlighed der bragte dig ind i denne verden.
Љубав за једну ноћ која те је донела на овај свет.
Sæt dig ind i bilen og kør.
A sad vrati dupe u ta kola i vozi.
Og jeg er mesteren i at udvise taknemmelighed, så vi har tjekket dig ind i et af firmaets luksus-penthousesuiter, og de penge, du tabte, står nu på din konto igen.
Hoæu da ti pokažem svoju zahvalnost, pa smo ti spremili jedan od ekskluzivnih luksuznih penthausa, i odobrili smo ti kredit na raèunu za iznos koji si izgubio.
Jeg lukkede dig ind i mit hjem.
Jesi tu? -Pozvao sam te u kuæu!
Jeg har lyst til at tage dig i ørerne og råbe dig ind i hovedet at jeg ikke er en skid interesseret.
Osećam se kao da te vučem za uši i urlam ti u lice, "Nisam jebeno zainteresovan."
Jeg vil ikke blande dig ind i det.
Ne, neæu te optereæivati s tim.
Jeg kan få dig ind i varmen.
Ja mogu da napravim nešto od tebe.
Kom, sæt dig ind i bilen.
Hajde, ulazi u auto. Ne mogu.
Jeff, vil du ikke nok sætte dig ind i bilen?
Džefe, molim te, da li bi samo ušao u kola?
Jeg er frygtelig ked af, jeg har rodet dig ind i det her, Robert.
Žao mi je što sam te uvalila u ovo, Roberte, posle svih ovih godina.
Jeg vil også sige undskyld, for at have blandet dig ind i alt dette.
I želela sam ti se izviniti... što sam te ubacila u ovaj nered.
Thi HERREN din Gud vil føre dig ind i et herligt Land, et Land med Vandbække, Kilder og Strømme, der vælder frem på Bjerg og Dal,
Jer Gospod Bog tvoj uvešće te sada u dobru zemlju, u zemlju u kojoj ima dosta potoka i izvora i jezera, što izviru po dolinama i po brdima;
Og når HERREN din Gud fører dig ind i det Land, du skal ind og tage i Besiddelse, så skal du lægge Velsignelsen på Garizims Bjerg og Forbandelsen på Ebals Bjerg.
I kad te uvede Gospod Bog tvoj u zemlju u koju ideš da je naslediš, tada izreci blagoslov onaj na gori Garizinu, a prokletstvo na gori Evalu.
Og HERREN din Gud vil føre dig ind i det Land, dine Fædre havde i Eje, og du skal få det i Eje, og han vil gøre dig endnu lykkeligere og talrigere end dine Fædre.
I odvešće te opet Gospod Bog tvoj u zemlju koju behu nasledili oci tvoji, i nasledićeš je, i učiniće ti dobro i umnožiće te većma nego oce tvoje.
0.99130392074585s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?